La fête nationale du Québec, la Saint-Jean-Baptiste, est l'une des fêtes les plus importantes de la province! / Quebec’s national holiday St. Jean Baptiste is one of the most important holidays in the province!
As we continue with this seemingly endless pandemic and the frigid winter months, the best thing to do is keep busy while having loads of fun and enjoyment. We have the most amazing puzzles to help relieve your boredom and create beautiful pictures that you can frame and display wherever you want. / Alors que nous continuons avec cette pandémie apparemment sans fin et les mois d'hiver glacials, la meilleure chose à faire est de rester occupé tout en s'amusant et en s'amusant. Nous avons les puzzles les plus incroyables pour aider à soulager votre ennui et créer de belles images que vous pouvez encadrer et afficher où vous voulez.
Week 9 of Quarantine: this has all been a big illusion! I've done the puzzles. I've done the colouring. I've done the modelling... Lego models that is. I've read books, and have even done the cooking, cleaning AND the sewing and knitting. I don't know how many board games and chess matches I could possibly play with my friends and family anymore. So now I've turned to trickery. / Semaine 9 de quarantaine : tout cela n'a été qu'une grande illusion! J'ai fait les énigmes. J'ai fait la coloration. J'ai fait la modélisation... des modèles Lego, c'est-à-dire. J'ai lu des livres et j'ai même fait la cuisine, le nettoyage ET la couture et le tricot. Je ne sais plus à combien de jeux de société et de parties d'échecs je pourrais jouer avec mes amis et ma famille. Alors maintenant, je me suis tourné vers la ruse.