Welcome to/Bienvenu à
Cart 0

Strat

$59.95

Chaque joueur possède des pions de valeur numérotées de 1 à 4. Ces chiffres expliquent de combien de cases les pions peuvent avancer au maximum. On ne peut avancer un pion que vers l'avant, même en diagonale (et donc ni vers l'arrière, ni sur le côté). Quand on passe par la case d'un pion adverse, on le met sous son pion sans s'arrêter, formant alors une tour. On ne peut se déplacer sur certaines des cases du plateau de jeu, mais on peut y placer un de ses pions ou une de ses tours, qui y restent alors jusqu'à la fin de la partie. Ces cases sont les cases de scoring. Celle-ci s'arrête dès qu'un joueur ne peut plus déplacer de pion/tour ou dès que toutes les cases de scoring sont occupées. chaque pion/tour qui y est apporte à son possesseur la valeur en points du pion ou de tous les pions de la tour. Les pions sur le plateau n'étant pas sur des cases de scoring donnent des points négatifs et ceux restés sur la zone de départ des joueurs ne rapportent rien.


Each player has value counters numbered 1 to 4. These numbers explain how many boxes the pawns can advance to the maximum. A pawn can only be forwarded forward, even diagonally (and therefore neither to the rear nor to the side). When one passes through the square of an opposing pawn, one puts it under his pawn without stopping, then forming a tower. You can not move on some of the boxes of the game board, but you can place one of your pawns or one of its towers, which then remain there until the end of the game. These boxes are the scoring boxes. It stops as soon as a player can no longer move a pawn / turn or as soon as all scoring boxes are occupied. Each pawn / tower that is there brings to its possessor the value in points of the pawn or of all the pawns of the tower. The pawns on the board that are not on scoring boxes give negative points and those left on the starting zone of the players do not report anything.


More from this collection